Японский язык #7 Спряжения (на основе учебника MNN1, слова для сам. работы)

  • I S
会います あう  [au] встречать [ся] [kai] /заседание, собрание/съезд /общество
私は友達と一緒に会いたいです。
明日喫茶店に彼と会います。
喫茶店 [kissaten] кафе, чайная
昨日図書館に先生を会いました。
図書館 [toshokan] [публичная] библиотека
遊びます 遊ぶ あそぶ  [asobu] играть, развлекаться, веселиться
大阪に来ると、いろいろなところに遊びに行きます。
ネットゲームを遊ぶことが好きではない。
遊びに行きましょう。昨日学校に友達と遊びました。
洗います 洗う あらう [arau] мыть, умывать, промывать; стирать, перен. проверять, выяснять, расследовать, доискиваться
食べに行くとき、その前にで手を 洗 わなくちゃ。
あります ある иметь (неодушевл.)
本があります。
黒い傘がありました。
歩きます 歩く [aruku] идти [пешком] ; ходить
公園に歩きます。
道をあるく
言います いう  [ iu] говорить; сказать, (-to) называться
行きます 行く いく [yuku] [iku] идти, ходить, уходить, уезжать, проходить, протекать
急ぎます 急ぐ いそぐ [isogu] спешить, торопиться; ускорять
急 [kyū]  срочность; внезапность; ~na срочный; внезапный; крутой
急行 きゅうこう скорый
要る いる [iru] быть нужным, требоваться
ビザが要ります  
動きます うごく [ugoku] двигаться, перемещаться, шевелиться
歌います うたう [utau] петь
売ります うる  [uru] продавать, предавать; изменять
置く [oku]  класть, ставить, помещать/ оставлять [как есть] / держать, хранить
措く [oku]  откладывать [в сторону] ; отставлять; переставать
送りまし おくる [okuru] посылать, отправлять, направлять, провожать, сопровождать кого-л., проводить (время)
起きる おきる [okiru] вставать [на ноги] , подниматься, просыпаться; не спать
人を起きる
押します おす [osu] давить, нажимать, толкать
思います おもう [omō] думать; полагать, считать; надеяться, намереваться; заботиться; представлять себе
思い出す おもいだす  [omoidasu] вспоминать
思い出 [omoide] воспоминания
泳ぎます およぐ [oyogu] плавать; купаться
終わります おわる [owaru] заканчивать [ся]
買います かう [kau] покупать, приобретать, вызывать (чьи-л. чувства), навлекать [на себя], ценить
返します かえす [kaesu] возвращать, отдавать обратно, отплачивать; отвечать
帰ります かえる [kaeru] уходить [домой] ; возвращаться [домой]
掛かります かかる [kakeru] вешать на что-л. , навешивать, приставлять, прислонять к чему-л., накладывать на что-л. ; накрывать чем-л.
書きます かく [kaku] писать, чертить; рисовать
貸します かす [kasu] давать что-л. на время, давать взаймы, одалживать
勝ちます かつ [katsu] побеждать, выигрывать, брать верх
被ります かぶる [kaburu] надевать что-л. на голову, быть облитым (закиданным) чем-л., брать на себя (вину и т. п. )
帽子 ぼうし [bōshi] головной убор
帽子 を 被ります (ぼうしをかぶる)
聞きます きく [kiku] слышать, внимать; слушаться, спрашивать
切ります きる [kiru] резать
消します けす [kesu] тушить, гасить, выключать (свет, газ, радио и т. п. ), стирать; вычёркивать
触ります さわる [sawaru] трогать, прикасаться
知ります しる [shiru] знать, узнавать, знакомиться с кем-л.
吸います すう [sū] вдыхать, втягивать, хлебать
タバコを吸う (“tabako-wo suu”) курить 
住みます すむ [sumu] жить, проживать; обитать 住んでいる
座ります すわる [suwaru] сидеть; садиться
立ちます たつ [tatsu] стоять; вставать, прям. и перен. подниматься
出します だす [dasu] выставлять; высовывать; вынимать; вытаскивать
レポートをだす
手紙 [tegami] письмо
手紙をだす
使います つかう  [tsukau] употреблять, применять, пользоваться, держать как работника 
駅 [eki] станция, вокзал
着きます つく [tsuku] прибывать, приезжать, занимать (место)
駅に着きます 
作ります つくる [tsukuru] делать, создавать, изготовлять, возделывать, выращивать
連れて行きます つれていく [tsurete iku] брать кого-л. с собой
手伝います てつだう [tetsudau] помогать в чём-л., влиять на что-л. , играть свою роль.
止まります [tomaru] останавливаться прекращаться, прерываться
止 む やむ [yamu] прекращаться, переставать
泊まります とまる [tomaru] останавливаться на ночь, ночевать, стоять на якоре [в гавани]
取ります とる [toru] брать, взять, получать; принимать; отнимать
年 [toshi] год, возраст, годы, лета
年 [nen] год
年をとる становиться старше
直します 直す  なおす [naosu] исправлять, поправлять; чинить; приводить в порядок
治す [naosu] лечить, излечивать
無くします なくす [nakusu] избавляться от чего-л.
習います なります ならう [narau] учиться чему-л. , заниматься чем-л.
脱ぎます ぬぐ [nugu] снимать (одежду, обувь и т. п. )
服 ふく[fuku] одежда; костюм
靴 くつ [kutsu] обувь, ботинки
服を脱ぐ 
靴をぬぐ 
登ります のぼる [noboru] подниматься, взбираться, идти ввер
山に登ります взбираться на гору
飲みます のむ [nomu]  пить, глотать
薬 くすり [kusuri] лекарство; ~no лечебный, перен. польза; ~no полезный
薬を飲みます 
乗ります  のる [noru] садиться (на лошадь, в транспорт), ехать, плыть, лететь на чём-л.
電車 でんしゃ [densha] электропоезд, электричка, трамвай
喫茶店 きっさてん [kissaten] кафе, чайная
電車/ 喫茶店 に乗ります
入ります 入る いる  [iru] входить; вступать, садиться (о солнце), достигать
[hairu] входить, проникать внутрь,  поступать куда-л. ; вступать, помещаться, влезать, входить, поступать (о доходах)
風呂 ふろ[furo] ванна, баня
大学 だいがく [daigaku] университет
大学にはいる
お風呂はいる
履きます はく [haku] надевать (обувь)
靴 [kutsu] обувь, ботинки
靴を履きます
吐く [haku]  рвать, тошнить; выпускать; выдыхать; исторгать, говорить, высказывать
泊まる とまる [tomaru] останавливаться на ночь, ночевать, стоять на якоре [в гавани]
働きます はたらく [hataraku] работать, трудиться, совершать 働いています
引きます ひく тянуть, тащить
  • вести (за руку, на поводу и т. п. )
  • привлекать (внимание и т. п. )
  • проводить (линию, воду, телефон и т. п. )
  • приводить (цитату, пример)
  • отступать
  • уходить (в отставку)
  • спадать (о жаре и т. п. )
  • вычитать; уступать (в цене)
  • искать в словаре (“jiten-de hiku”)
  • простудиться (“kaze-wo hiku”)
  • затупить лезвие (“ha-wo hiku”)
雨  あめ  [ame]  дождь
降ります ふる [furu] идти (о дожде, снеге)
雨が降ります  ふる
払います 払う はらう [harau] платить, оплачивать, вытирать, чистить; сметать; удалять
話します 話す はなす [hanasu] говорить; беседовать; рассказывать
右 みぎ [migi] ~[no] правый
左   ひだり [hidari] ~[no] левый
曲がります まがる [magaru] поворачивать; огибать (угол)
右へ 曲がります
左 へ 曲がります
待ちます 待つ まつ [matsu] ждать, ожидать
回します 回す まわす [mawasu] вертеть, крутить, вращать; поворачивать; двигать по кругу
持ちます 持つ もつ   [motsu] держать в руках, иметь при себе, иметь, владеть
持って行きます 持って行く もって [motte iku] [motte yuku] уносить [с собой]
貰います 貰う もらう [morau] получать; взять, после деепричастия указывает, что действие совершено кем-то в интересах подлежащeго
役に立ちます 役に立つ やくにたつ [yaku-ni tatsu] годиться, быть пригодным, послужить
休みます 休む やすむ [yasumu] отдыхать; не работать, пропускать (занятия и т. п. )
呼びます 呼ぶ よぶ [yobu] звать, называть
分かります 分かる わかる [wakaru]понимать, быть понятным, быть известным
渡る わたります  [wataru] перех. переходить через что-л. , перешагивать, пересекать, переправляться
橋 [hashi] мост
はしを 渡る переходить через мост
箸 [hashi] палочки [для еды]
端 [hashi][haji] конец, край; угол, обрывок, клочок
  • II S
開けます あける [akeru] открывать, выливать; высыпать
上げます あげる [ageru] поднимать; повышать, давать; преподносить
集めます あつめる [atsumeru] собирать, сосредоточивать
浴びます あびる [abiru] обливаться; принимать (ванну, душ); покрываться (пылью и т. п. )
います いる
子供が います
日本に います
入れます いれる [ireru] вкладывать, вставлять, вводить; вносить; впускать; включать, вмещать; охватывать
コーヒーを入れる
生まれます うまれる [umareru] родиться
起きます おきる [okiru] вставать [на ноги], подниматься просыпаться; не спать
教えます おしえる [oshieru] преподавать, учить, обучать, объяснять, показывать
覚えます おぼえる [oboeru] помнить; запоминать, усваивать, выучивать
降ります おりる [oriru] сходить (с поезда и т. п. ), спускаться, сходить вниз
電車を降ります おりる
下りる [ oriru ] спускаться, сходить [вниз]
帰ります 帰りる [kaeru] уходить [домой] ; возвращаться [домой]
変える かえる [kaeru] менять, изменять, переменять, пересматривать, делать ревизию
掛けます かける [kakeru] вешать на что-л. , навешивать, приставлять, прислонять к чему-л.
電話をかける звонить по телефону
お金を借ります かりる [kariru] брать в долг; брать в кредит, брать во временное пользование
考えます かんがえる [kangaeru] думать, размышлять; полагать; представлять себе; учитывать; придумывать; намереваться
気を付けます つける [tsukeru] прикреплять, присоединять; приставлять, накладывать; посыпать; обрызгивать
シャツを着ます きる
着る [kiru] надевать, носить, принимать на себя (вину)
着せる [kiseru] надевать что-л. на кого-л., покрывать что-л. чем-л.
暮れます くれます [kureru] кончаться, подходить к концу (о дне, времени года, годе); смеркаться (“hi-ga kureru”), быть погружённым (в думы), предаваться (печали и т. п.)
閉めます しめる [shimeru] закрывать
調べます しらべる [shiraberu] исследовать, выяснять, проверять, удостоверяться
捨ています すてる [suteru] бросать; выбрасывать; оставлять
食べます たべる [taberu] есть, перен. жить, существовать
足ります たりる [tariru] быть достаточным, хватать
疲れます つかれる  [tsukareru]уставать, утомляться
付けます つける [tsukeru] прикреплять, присоединять; приставлять, накладывать; посыпать; обрызгивать
出かけます でかける выходить
できます できる
出ます でる
[ deru] выходить, появляться; присутствовать
[dasu] выставлять; высовывать; вынимать; вытаскивать
大学を出る выпускаться
お釣りがでる おつり выдавать сдачу
お釣り [o-tsuri] сдача
値 [atai] ценность, мат. величина, значение
値 [ne] цена, стоимость
値ます 
寝る ねる ложиться спать
止めます 止める とめる [tomeru] останавливать, задерживать, выключать
乗り換えます 乗換える のりかえる [norikaeru] делать пересадку, пересаживаться, менять
始めます 始める はじめる [hajimeru] начинать
負けます まける [makeru] терпеть поражение; проигрывать
見せます 見せる みせる [miseru] показывать, давать смотреть, придавать вид
迎えます 迎える むかえる [mukaeru] встречать, выходить навстречу, приветствовать; принимать [у себя], звать, приглашать
会社をやめます やめる
分ける わける [wakeru] делить; разъединять, уделять, выделять, уступать,разграничивать; сортировать
忘れます わすれる  [wasureru] забывать
 
  • III S
案内する あんないする [annai] ~suru быть проводником, показывать (дорогу, город)
運転する うんてんする [unten]  вождение (автомобиля, поезда); пилотирование; управление механизмом; работа на станке; ~suru водить (автомобиль, поезд)
来る くる きて こない きた 
[kuru] приходить; приезжать; прибывать, наступать (о времени года и т. п. )
結婚する けっこんする [kekkon] брак, женитьба, замужество; ~suru жениться, выходить замуж
見学する けんがくする [kengaku] экскурсия, посещение (предприятия и т. п. ); [непосредственное] ознакомление с чем-л. ; ~suru посещать, осматривать, знакомиться с чем-л. [на месте]
研究する けんきゅうする [kenkyū] исследования, научная работа; ~suru вести исследования, изучать что-л.
コピーする
算法する さんぽうする [sanpō] кн. арифметика
三方 [sanbō] [sanpō] 1. три стороны; ~ni с трех сторон
散歩う  [sanpo] прогулка; ~suru гулять, прогуливаться
残業する ざんぎょうする [zangyō] сверхурочная работа, переработка; ~suru работать сверхурочно, перерабатывать, оставаться на работе сверх положенного времени
する して しない した
修理する しゅうりする [shūri] ремонт, починка; ~suru ремонтировать, чинить, исправлять
出張する しゅっちょうする [shutchō] командировка, служебная поездка; ~suru быть в командировке
紹介する しょうかいする [shōkai] знакомство, представление; рекомендация; рецензия, обзор; ~suru знакомить, представлять
食事する しょくじする [shokuji] принятие пищи, еда; ~suru есть, питаться, еда, пища; питание, стол
心配する しんぱいする [shinpai] беспокойство, тревога, волнение, опасение; ~na беспокойный, тревожный; ~suru беспокоиться, тревожиться; ~shite беспокоясь, в тревоге; ~naku не волнуясь, с лёгким сердцем
説明する せつめいする [setsumei] объяснение; ~suru объяснять, разъяснять
選択する せんたくする [sentaku] выбор; ~suru выбирать
洗濯 [sentaku] стирка; ~suru стирать
掃除する そうじする  [sentaku]стирка; ~suru стирать
連れて行 つれてくる приносить
連れ る [tsureru] брать с собой кого-л.
釣れてくる [tsuru] удить, перен. ловить на удочку; заманивать
電話する でんわする [denwa] телефон; ~o suru звонить по телефону
引っ越しする ひっこしする [hikkoshi] переезд, переселение; ~o suru переезжать
引越す [hikkosu] переезжать, перебираться (на новое место)
勉強する べんきょうする 
持って来る  持ってくる もってくる [motte kuru] приносить, брать с собой
予約する よやくする yoyaku] предварительная договорённость; заказ; бронирование; подписка; ~suru договариваться [заранее] ; заказывать; бронировать; подписываться
留学する りゅうがくする [ryūgaku] обучение за границей
練習する れんしゅうする [renshū] практика, тренировка, упражнения; репетиция; ~suru практиковаться, упражняться

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *