Японский язык #2 Местоимения, счётные суффиксы, числительные, даты, вопросы

Местоимения 代名詞(だいめいし
Личные

Лицо Единственное число Множественное число
1-е 私/僕/おれ /我я 私たち/僕ら/僕たち/おれたち/我々  мы
2-е あなた Вы
おまえ/君 ты
あなたがた、
あなたたち/おまえたち
きみたち вы
3-е 彼 он
彼女она
この方 /この人он, она
その方 /その人
あの方 / あの人
かれら они
この方がた /この人たちони
その方がた /その人たち
あの方がた /あの人たち

 Указательные  вопросительные

   Указательные

 

Вопросительные – употребляются в вопросительных предложениях с открытым вопросом.
1) Предметно-указательные местоимения
これ / それ“это” / あれ“то”.
どれ который? Что?
2) Местоимения-прилагательные
この“этот”/ その“этот, тот”/ あの“тот”.
どの какой?
3) Качественно-указательные местоимения
こんな / そんな/あんな“такой”.
どんな какой?
4) Местоимения места и направления
ここ“здесь”/そこ” здесь”, “там”/  あそこ  “там”,
こちら“здесь”, “эта сторона”/そちら “здесь”, “там”/ あちら“там”

こっち/ そっち“здесь”/  あっち“там”
どこ где? куда?

どちら где? куда?

どっち где? куда?

5) Наречные местоимения
こう/そう– “так”,

 こんなに, そんなに,  あんなに– “так, настолько”
どうкак?
どんなに как?


Вопросительные местоимения
だれ – кто? (нейтрально)

どのかた? どなた? – кто? (вежливо)
どちら (вежл.)
どちらさま (еще более вежливо) – кто?

Вопросительные слова с корнем :
何(перед согласными), なに (перед гласными) – что?

何のために  для чего? зачем?
なぜ/どうして– почему?
何で– разг. почему, отчего?

Вопросительные слова с корнем :
いつ–   когда?

いくつ–   сколько, сколько лет?
いくつめ– какой по счету?
いくら-  сколько, сколько стоит?
いかが – как?
いずれ– какой, который?

Неопределенные  -  эквивалент русским частицам “-то”, “-либо”, “-нибудь”). 

Вопросительное местоимение Неопределенное местоимение
だれ– кто? だれか кто-то
何 что? か что-то
どこ где? どこか где-то
いつ когда? いつか когда-то, когда-нибудь
いくら сколько? いくらか сколько-то
どう как? どうか как-нибудь

Отрицательные (обобщающие)
В утвердительном предложении : “все”, “всякий”, “каждый”, “любой” и т.п.

В отрицательном: “никто”, “ничто”, “никак”, “никогда” и т.п..

Вопросительное местоимение Отрицательно-обобщающее местоимение
だれ кто? だれ

утвержд. “каждый, всякий, все”
отриц. “никто”

何 что? も с отриц. “ничего”
いつ когда? いつ

утвержд.“всегда”, “все время”, “обычно”, “как правило”
отриц. “никогда”

どう как? どう

утвержд. “очень”, “весьма”, “на самом деле”
отриц. “никак”

どうして почему? どうして

утвержд. “во что бы то ни стало”, “любой ценой”

отриц. “ни за что”, “ни в коем случае”, “никак”

いずれ который? какой? いずれ
“всякий”, “любой”, “все”, “всё”

でも (чаще передает обобщающее значение)

Вопросительное местоимение Отрицательно-обобщающее местоимение
だれкто? だれでも “кто угодно”, “любой”
何что? でも “все, что угодно”,
“во что бы то ни стало”
何でもない– “ничего, пустяки” (разг.)
いつкогда? いつでも
утвержд. “всегда”, “в любое время”
どうкак? どうでも “как бы то ни было“, “как угодно“, “все равно/(как)/ во что бы то ни стало“
どこгде? どこでも
утвержд. “везде”, “повсюду”,

отриц. “нигде”

Числительное
Китайские числительные – это онные чтения иероглифов, обозначающих цифры. Как и все оны, они более краткие по произношению. Китайские числительные имеют больше разрядов (вплоть до триллиона), и сфера их употребления гораздо шире, чем у собственно японских числительных.

Китайские числительные Японские  числительные  
一つ один
二つ два
三つ три
四つ четыре
五つ пять
六つ шесть
七つ семь
八つ восемь
九つ девять
десять
сто  
тысяча  
десять тысяч  
сто миллионов  
триллион  

Счетный суффикс – это морфема, присоединяющаяся к числительному (китайскому). Чтение по ону.
Есть счетные суффиксы, читающиеся по куну, присоединяются числительному (японскому), в зависимости от формы, размера и категории предметов при их счете.
Употребление числительного без суффикса считается грамматической ошибкой.

Измерения или денежные единицы, как заимствованные из европейских языков.
К счетным суффиксам, или счетным словам, можно отнести также слова, обозначающие единицы:

ドル – доллар、メートル – метр、リットル – литр、キログラム (чаще キロ) – килограмм、ダース – дюжина、パーセント – процент、ノット – морской узел,  もっめ – мера веса (3, 75 кг), 割 вари – 10%, 里 ри – мера длины=3,927 км, こく – мера объема, ок. 10 литров.

Основные счетные суффиксы

本 ほん
для цилиндрических предметов
枚 まい
для плоских предметов
台 だい
для машин, техники
冊 さつ
для томов и книг
匹 ひき
для животных
足 そく
для пар обуви, чулок
人 にん
для людей
羽 わ
для птиц
 

Кроме вышеперечисленных, в японском языке также существует множество других счетных суффиксов, например:

階 かい   
«этаж»     
для счета этажей
着     ちゃく
«одежда»  
для счета одежды
門    もん
для счета артиллерийских орудий
回   かい
«раз»
個     こ
«штука»
挺    ちょう
для счета винтовок
通    つう «путь»  
    для счета документов и телеграмм
個国 かこく
«страна»
для счета стран
尾 び
«хвост»
для счета рыб
機     き
«механизм» – для счета самолетов
隻     せき
для счета военных кораблей
幅    ふく
для счета свитков
軒     けん
«дом»  
       для счета домов
点 てん
 для счета экспонатов
脚    きゃく
«ножка»для счета мебели на ножках
頭     とう
«голова»  
для счета голов
杯 はい
для счета кружек пива, чашек чая, кофе, рюмок вина
疋    ひき
для счета отрезов материи

Специальные счётные суффиксы!

Суффикс Чтение Применение
мелкие предметы, не входящие в другие категории, в том числе плоды, монеты и др.
ほん, ぼん, ぽん длинные цилиндрические предметы: деревья и цветы, ручки и карандаши, продолговатые фрукты и овощи, зонты;
кинофильмы; схватки в единоборствах; автобусы; составы поездов
まい плоские предметы: листы и листья, картины и фотографии без рамки, тарелки, доски, сложенная или висящая одежда
にん люди
か月 かげつ периоды времени, выраженные в месяцах
がつ для названий месяцев
для счёта часов
だい для счёта больших предметов, техники
для счёта птиц и кроликов
ばん для счёта вечеров, ночей
для счёта раз, повторов, событий
かい для счёта этажей
для названий 2—10 дней месяца, также периодов от 2 до 10 дней
だい для счёта эпох и поколений
めい вежливый суффикс для счёта людей (см. также нин)
ねん для счёта лет
для счета рыб
はい для счета чашечек (сакэ, чай), также для счета осьминогов, кальмаров
はつ для счёта выстрелов и ударов
さつ для счёта книг
もん для счёта пушек
для счёта копий бумаг
とう для крупных животных
для счёта занятий, уроков
ひん для счёта блюд
つう для счёта документов, писем; способов, сортов
かい для счёта пушек
つい для счёта наборов
для счёта шагов

Числительные

 

10

 

 

 

Х

10 100 1.000 1.0000

じゅう

ひゃく

せん

まん

11 一百 一千 一万
十一

じゅう

いち

いち

じゅう いっぱく いっせん いちまん
12 二十 二百 二千 二万
十二

じゅうに

じゅう

にひゃく にせん にまん
13 三十 三百 三千 三万
十三

じゅうさん

さん

さん

じゅう

さんびゃく さんぜん さんまん
14 四十 四百 四千 四万
十四

じゅうよん

よん

よん

じゅう

よんひゃく よんせん よんまん
15 五十 五百 五千 五万
十五

じゅうご

じゅう

ごひゃく ごせん ごまん
16 六十 六百 六千 六万
十六

じゅうろく

ろく

ろく

じゅう

ろっぴゃく ろくせん ろくまん
17 七十 七百 七千 七万
十七

じゅうなな

しち

なな

しち

(なな)

じゅう

しちひゃく

 

 

ななせん

しちまん
18 八十 八百 八千 八万
十八

じゅうはち

はち

はち

じゅう

はっぴゃく はっせん はちまん
19 九十 九百 九千 九万
十九

じゅうきゅう

きゅう

きゅう

じゅう

きゅうひゃく きゅうせん きゅうまん
  10 十万
 

じゅう

ひゃく せん まん じゅうまん

ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Дроби в японском языке
Обычные дроби: 分 бун – «доля, дробь».

Знаменатель родительном падеже の.
Например, 3\5 = 五分の三  (досл. три из  пяти долей)
2\3: 三分の二 (досл. две из трех долей)
1\6: 六分の一 (досл. одна  из шести долей)
Смешанное число: сначала говорят целую часть, затем следует сочинительный союз と, а далее дробь, образованная по той схеме, которую мы рассмотрели только что.
Три целых три пятых: 三と五分の三  (досл. три из  пяти долей и три)
Десятичные дроби: レイ/点- «ноль»/ «точка», 0.95 – rei ten kyu: jyu: go
Проценты: パーセント «процент»)
96 パーセント девяносто шесть процентов.
Суффикс 部 ぶ– «часть», 1 %.
割 わり – 10 %.
六割60 %.
二割20 %.
十割– 100%.

Порядковые числительные

  1. суффикс (присоединяется и к китайским, и к японским числительным, может сочетаться с другими счетными суффиксами, следуя после них, в том числе и с суффиксом порядковых числительных 番 бан)
  2. префикс だい- (присоединяется к китайским числительным и может сочетаться с суффиксом –мэ и любым из нижеперечисленных счетных суффиксов).
  3. счетные суффиксы, обозначающих порядковый номер, ступень и т п.:

番 ばん,号 ご: – номер (например, 四番 よんばん– четвертый номер)
級 きゅうкласс, разряд 五級 ごきゅう/第五級 だいごきゅう– пятый класс
等 とうразряд, класс 席 せきместо
条 じょうстатья
位 い степень, ранг
一つ-> 一つ目 – первый ->  一階– один этаж -> 一階目 -первый этаж

Вопросительные числительные:  «сколько…?» いくら/いくつ
おいくつですか。Сколько Вам лет?

いくらぐらいかかりますか。Сколько времени потребуется на…?)
この靴はいくらですか。 Сколько стоят эти ботинки?
Порядковое вопросительное слово: いくつめ который? (по счету).
何:
何台 нандай – сколько (машин, станков),
何本 намбон – сколько (зонтов, карандашей),
何歳 нансай – сколько лет,
何時 нандзи – который час,
何分 нампун – сколько минут,
何千 нансэн – сколько тысяч и т. п.

Неопределенные числительные = «несколько».
Простые вопросительные числительные + суффикса か
いくつーいくつか
 いくらーいくらか
何+счетный суффикс
Утвердительное:
夕べ何回も電話しました。– Вечером несколько раз звонил.
суффикс 数 すう («несколько») + счетный суффикс или разрядовое числительное (“десяток”, “тысяча” и т. п.):
数国 су:коку – несколько стран,
数本 су:хон – несколько карандашей,
数十年 су:дзю:нэн – несколько десятков лет.
НО:  если 数 су: стоит после таких слов как «год», «человек» и др., то такое сложное канго будет обозначать «число лет», «число человек»: 年数 нэнсу:, 人数 дзинсу:.

ДАТЫ

今(いま)® は 何日 ですか。 

おととい←昨日(きのう)← 今日(きょう)→ 明日(あした)→ あさって  

―何年ですか。(なんねんですか) 

―何月ですか。(なんげつですか)

―何曜日ですか。(なんようびですか 

―何日ですか。 (なんにちですか)          

―幾日。(いくにち)


毎(まい)® 朝 (あさ)® 何時 ® に ® 起きます ®か。 
       晩 (ばん)           寝ます   

       日 (にち)           

日曜日 何時 から 何時 まで やすみます か。

    何時 から 何時 まで はたらきます か。

 昨日 何時 まで べんきょうします か。

大学 は 何時 に おわります か。


一月 いちがつ Январь ふゆ Зима
二月 にがつ Февраль はる Весна
三月 さんがつ Март なつ Лето
四月 しがつ Апрель あき Осень
五月 ごがつ Май 月曜日 げつようび понедельник (луна)
六月 ろくがつ Июнь 火曜日 かようび вторник

(огонь)

七月 しちがつ Июль 水曜日 すいようび среда

(вода)

八月 はちがつ Август 木曜日 もくようび четверг

(дерево)

九月 きゅがつ Сентябрь 金曜日 きんょうび пятница

(золото)

十月 じゅがつ Октябрь 土曜日 どようび суббота

(земля)

十一月 じゅいちがつ Ноябрь 日曜日 にちようび воскресенье

(солнце/день)

十二月 じゅにがつ Декабрь 昨日 きのう вчера
来月 らいげつ Будущий месяц 今日 きょう сегодня
先月 せんげつ Прошлый месяц 明日 あした завтра

 

Позапрошлый Прошлый Этот Следующий Через один Каждый  
おとと・

せんせん・

き・

せん・

こん・ らい・ さらい・ まい・  
一昨年 去年 今年 来年 再来年 毎年

Год

おととし きょねん ことし らいねん さらいねん まいとし

まいねん

ねん
先々月

二か月前

先月 今月 来月 再来月 毎月

Месяц

せんせんげつ

にかげつまえ

せんげつ こんげつ らいげつ さらいげつ まいつき げつ

つき

先々週

二週間前

先週 今週 来週 再来週 毎週

Неделя

せんせんしゅう

にしゅうかんまえ

 

せんしゅう こんしゅう らいしゅう さらいしゅう まいしゅう

しゅう

曜日

ようび

 
Позавчера Вчера Сегодня Завтра Послезавтра Каждый  
一昨日 昨日 今日 明日 明後日 毎日


День

おととい きのう きょう あした あさって まいにち

にち

                                                                                                                     の+朝(あさ)   Утро
一昨日の朝 昨日の朝 今朝 明日の朝 明後日の朝 毎日の朝


Утро

おとといのあさ きのう

のあさ

けさ あした

のあさ

あさって

のあさ

まいにちのあさ

あさ

                                                                                                                   の+晩(ばん)

晩Вечер

一昨日の晩 昨日の晩 今晩 明日の晩 明後日の晩 毎の晩

おとといのばん きのう

のばん

こんばん あした

のばん

あさって

のばん

まい

のばん

ばん

Структура вопроса

Предложение по цели высказывания:

  • Повествовательное. Целью этого предложения является передача информации.
  • Вопросительное. Его главная цель – получение информации от собеседника.
  • Восклицательное. Его цель – выразить эмоции говорящего.
  • Побудительное. Содержит просьбу или приказ.

В японском языке в любом предложении независимо от цели высказывания порядок слов один и тот же.
Вопросительные предложения – не исключение.

Вопросительное предложение в японском языке отличается:

1)      Вопросительной интонацией (то есть повышающейся к концу предложения), что присуще и русскому языку.
2)      Наличием вопросительной частицы в конце предложения (хотя она может опускаться).

  • Вопросительная частица = вопросительный знак в русском языке.
    Она употребляется в нейтрально-вежливом, учтивом и информационном стилях.
    何をしました。Что вы делали?
    明日天気は良いです。Завтра хорошая погода?
  • かい – употребляется в фамильярной речи мужчинами, при ласковом обращении к близким людям.
    本当かい。Правда ведь?
  • かしら – придает вопросу оттенок сомнения или колебания, а также делает вопрос более вежливым.
    だれがここに来たかしら。Кто же сюда приходил?
  • の – употребляется в фамильярной и нейтрально-вежливой речи, чаще женской, когда нужно мягко обратить внимание собеседника на предмет разговора. Употребляется и в вопросительных и в повествовательных предложениях
    どこへ行く。Куда ты идешь?

Закрытый вопрос – это вопрос, который не требует развернутого ответа.
山田さんは学生ですか。

Открытый вопрос требует развернутого ответа. Используются вопросительные местоимения.
だれが来たか。
来たのはだれだか。

Альтернативный вопрос
В альтернативном вопросе содержатся два варианта, один из которых необходимо выбрать тому, кто отвечает на вопрос. «это А или В?».

А(です)かВ(です)か。
これは本ですかノートっですか。Это книга или тетрадь?
木村さんは花が好きですか嫌いですか。Кимура любит цветы или не любит?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *