Japan in my mind

Когда меня спрашивают: люблю ли я Японию, то я часто впадаю, так скажем, не в панику или восторженное ликование, мечтая как можно больше рассказать об этой другой планете во всех её смыслах, а в заторможенное состояние отчуждения, отстранённости, желая поскорее скрыться в неизвестном направлении от жаждущего знаний.

Япония прекрасна также, как и ужасна. Кто-то находит в ней первое, ссылаясь на вековую историю, культуру, традиции, а кто-то второе, вспоминая эпоху самураев, междоусобицы, противостояние Ямато и айнов, нанкинскую резню и многое другое, а кто-то совмещает и то, и другое. Я отношусь к третьим.

Уже больше десяти лет, как мои когда-то давно и внезапно появившиеся интересы к этой стране, продолжают сопровождать меня и по сей день, притягивая маленькими кусочками Японию то тут, то там. Хобби, работа, учёба – всё однажды закрутилось вихрем от одной мечты, а превратилось в обычную жизнь, в которой эта мечта уже давно исполнилась, оставив лишь маленькие искорки, надеюсь, всё же, желающего гореть и дальше пламени. Токио был этой несбыточной и тогда казавшейся мне нереальной мечтой. Но, как оказалось, мечты – сбываются, если очень-очень захотеть…

Мне было меньше десяти, когда однажды дочка наших семейных друзей притащила смотреть видеокассету с необычного вида обложкой. С того самого момента в мою жизнь вошла Япония, а вместе с ней: искусство и рисование. Это была “Принцесса Мононоке“. Смотрела ли я много аниме, была ли анимешницей? – Нет. Никогда. Я не красила волосы в розовый или синий цвет, я не косплеила героев манги и прочее-прочее. Я всего лишь мечтала стать режиссёром на студии Гибли. И не было иной студии, которая вызывала бы во мне столько восторженных эмоций. Я рисовала-рисовала, а потом вдруг детство закончилось… Четыре года экономического факультета, и как в песне: “а силы на исходе…”, – вдруг щелчок. Неужели всё так просто будет забыто и стёрто из памяти?  Тогда, разбуженный вопросом о смысле существования, проснулся внутри огонёк и начал гореть.

Есть люди, для которых важно выполнить все пунктики стандартного, передающегося из поколения в поколение плана: школа-институт-работа-семья-дети. При этом они пытаются сделать карьеру, накопить побольше денег и после, когда уже не будет сил, которые все эти пунктики выжмут из них, хвастаться накопленным и постоянно мериться всем с такими же, как и они сами. Как написал недавно в тему один из не совсем мной любимых блоггеров, но которого я действительно читаю: “грубо говоря, смысл – в получении серотонина“. Этим людям нравится так жить – прекрасно. А другим нравится жить иначе. Потому не только мечты, но и жизнь у них часто интереснее.

Решимость действий, отсутствие интереса к какому-либо чужому мнению по-поводу и без к ним, а также ярое желание осуществить мечту, в итоге вылилось в молниеносное её исполнение. Начальный курс японского через год превратился в работу, где ещё через два я оказалась в аэропорту Нарита с рабочей командировкой. Встретилась с друзьями по переписке, которых никогда не видела прежде (да-да, люди за экраном такие же живые), а потом и вовсем всё закрутилось, завертелось… Огонёк немного погас, наконец получив желаемое и решил отдохнуть после тройки лет бешеного темпа. Но они того стоили, а также стоили мне моего сейчас, которое пусть и стало чуть дальше от того круговорота событий, но которое приносит мне достаточно серотонина, чтобы жить и радоваться каждому дню!

Япония всё также рядом, всё также окружает, друзья всё теже, язык увы пока на том же уровне, замерший где-то в зимней спячке, а искусство согревает холодными дождливыми деньками.

Отвечая на тему поста, что же для меня Япония: это моя мечта и мои друзья, которые были (и остались) со мной все те три года, поддерживая меня и желая также, как и я, её осуществления. В остальном же я хочу остаться безучастной и не описывать её ни спереди, ни сзади. Пуская для каждого она будет своей.


Название моего блога на самом деле появилось много лет назад и изначально совсем не было японским. Началось всё с Миото (именно этим именем я обычно подписываю свои работы). Мы играли с сестрой в слова, придумывали имена, и чисто случайно, мной было составлено это имя. Позже я прочитала, что много таких фамилий в Испании и Италии, а на суахили MIOTO означает пламя.

MIOTO = flame in swahili (red color).

А дальше очередное мастерство перестановки. Два человека, привнесшие в мою жизнь много нового, необыкновеного, изменившие моё сознание и ни разу не разочаровавшие: Haruki Murakami & Hayao Miyazake.

MIyazake HayaO  と(TO HAruki MURAkami

и получилась я => Mioto Hamura

И запись иероглифами, которую для меня однажды сделал мой друг Джун.

美音羽夢螺

MIOTO HAMURA = 美(mi)音(oto)羽(ha)夢(mu)螺(ra)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *